有奖纠错
| 划词

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est au courant de rien, il débarque!

都不知道, 像刚出远门回来似的!

评价该例句:好评差评指正

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却不负丝毫责任。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n’avez besoin de rien , je vous laisse .

假如您不需要告辞了 。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.

狐貍说,“人们不再有时间去认识别的东西了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez besoin de rien, je vous laisse.

如果您不需要告辞了。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...

多亏了这四季豆,杰克和也不缺少了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un travail qui n'a l'air de rien.

这项工作看起来好像没有了不起。

评价该例句:好评差评指正

Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.

,夫人,”这位绅士冷静地说,“也不需要。”

评价该例句:好评差评指正

Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.

其实,们有时候可能都不需要,只想要一份心底真正的安静。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.

另一方面,们不是从零开始。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me doutais de rien.

一点也没有料到。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'inquiète jamais de rien.

他从来对都不担心。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.

们必须从零开始建设们的国家。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette situation n'est pas née de rien.

但这种局势不是在真空中发展的。

评价该例句:好评差评指正

Donc, à ce stade, je ne peux préjuger de rien.

因此在此阶段,不能预先判断。

评价该例句:好评差评指正

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

人间天堂可以在瞬息之间变成废墟。

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien de nos enfants, nous ne pouvons consentir à rien de moins.

为了们的儿童,们至少要做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'elle est capable de rien de moins que de grandes choses.

们知道它能够达到伟大的境地。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cela que nous voudrions parler, et de rien d'autre.

主题是们要讨论的,而不是上述那些其他问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰, 吃腐尸的动物, 吃干醋, 吃干饭, 吃干酪, 吃功夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语互动训练

– Oui, pour aujourd’hui, je n’ai besoin de rien de plus, merci !

对, 今天就这些, 不需要别的了, 谢谢!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pourquoi je me souviens de rien ?

么都想不起来了?

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Je ne me suis aperçu de rien.

么也没察到。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Tu as le courage, peur de rien.

你有一颗坚强的心,无畏无惧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

4 Tu ne trouves jamais rien de bien !

你从来没有么东西好过!

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Dis, dis, tu ne te souviens de rien ?

你说,你说,你么都不记得了吗?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Oui c'est moi la fille de rien.

对 是 一无是处的女孩。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, on a besoin de rien d'autre.

其实,么都不需要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Non, rien de rien Non, je ne regrette rien...

不,么都没有。不,么都不后悔。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’ai bien fait, je ne me repens de rien.

没有做错事,一点儿不后悔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Merci, dit-il, je n’ai plus besoin de rien.

“谢谢,不再需要么了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'est donc capable de rien qui vaille.

因此说,他干不了任何有价值的事。"

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dieu me damne ! les Français ne doutent de rien !

“天哪!法国人总是这么自信!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, ça n'a absolument rien de nouveau..

这并不是么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'auriez à vous occuper absolument de rien.

么都不用做。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.

" 人不会再有时间去了解任何东西的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais j'en ai, j'ai jamais manqué de rien !

有,从来不缺任何东西!

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Carlos n’avait peur de rien ! Même pas des nouvelles technologies !

卡洛斯么都不怕!就连新技术也不怕!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.

甚至她也不知道,谁都么也没有意识到。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T'es qu'un petit élève de rien du tout ! !

你只是个小小的学生,你么都不是!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃喝玩乐, 吃喝玩乐的人, 吃喝作乐, 吃后悔药, 吃虎胆, 吃皇粮, 吃黄连, 吃回扣, 吃回头草, 吃讲茶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接